Across the Luminous Realms and Other Tales from Legends, Myths & Fantasy by Chaitali Sengupta
₹500.00
- Publisher : PENPRINTS (21 December 2024)
- Language : English
- Perfect Paperback : 203 pages
- ISBN-10 : 8198156488
- ISBN-13 : 978-8198156488
- Reading age : 12 years and up
- Item Weight : 200 g
- Dimensions : 13.97 x 5.08 x 20.32 cm
- Country of Origin : India
- Packer : Penprints Official Address: 38/2 A. N. Saha Road, Kolkata-700048, West Bengal, India. Phone no-8697875467 Website – www.penprints.in
- Generic Name : Books
Related products
-
Add to cartSubodh Sarkar’s Amour & Anger is a fierce, fragrant atlas of intimate ruin—poems that crackle with the feral pulse of the street, the bruise of desire, and the corrosive humour of a post-anthropocentric poet conversing with himself in the aftermath of love. Translated with an alchemical linguistic instinct by Bappaditya Roy Biswas, these mesmerizing sonnets illuminate the lyric tradition from within: each poem bends classical form into a theatre of rage, shame, carnivalesque profanity, and raw, unguarded intimacy. Reviving the art of the sonnet through his celebrated Kangaroo Sonnet Sequence, Sarkar positions the practice of the form at the confluence of Bengal’s poetic giants—from Jibanananda Das and Michael Madhusudan Dutt to Shakti Chattopadhyay—demonstrating how a classical form, most famously associated with Shakespeare, can be transformed into an indigenous wellspring for modern sensibility where lyricism, transgression, and tenderness converge with startling intensity. The aesthetics of these sonnets are unmistakably Bengali—earthy, playful, musical, imbued with the lilting gossip of fishes and the vernacular rustle of paddy fields yet global in sensibility, temperament, and emotional reach…Ashwani Kumar
-
Add to cart
Amita Ray, a former Associate professor in English is based in Kolkata. She is a translator, short story writer, and poet. She has four volumes of translation to her credit, one of which is a collaborative work. Ray is a widely published short story writer, Trail of Love and Longings being her debut collection of short stories. She has also authored a volume of poems Until Birds Sing published in 2022. Her translation of Abanindranath Tagore’s Khirer Putul has been inducted into the postgraduate curriculum of English literature in Burdwan University, West Bengal. This book was also shortlisted for the Sahitya Akademi award for English translation 2022.
-
Add to cart
A Mountain on My Shoulder is a powerful collection of poetic meditations by Sara Hamid Hawass—brought to Bengali readers through a sensitive and evocative translation by Sudipta Chattopadhyay and Sreetanwi Chakraborty. This bilingual bridge between English and Bengali unveils a woman’s inner world, her memories, her rebellions, and the quiet storms she carries within. In these poems, myth blends with memory, sorrow blends with silence, and personal truth finds expression through vivid imagery. From reflections on identity and womanhood to intimate dialogues with nature, dreams, and ancestry, each poem unfolds like a delicate revelation. The voice is contemplative yet fierce, rooted yet unbound—filled with imagery of birds, clouds, rivers, shadows, and the timeless rhythm of life. The Bengali translation retains the lyrical precision and spiritual undertones of the original English text, making this book a rare, immersive reading experience for poetry lovers, translation enthusiasts, and readers who seek literature that heals, questions, and transforms.
-
Add to cartIn Mobin Mohan’s award-winning novel Jacaranda, translated from Malayalam into English by Akhil Jose, the city of Carnovia is transformed every October into a violet-hued paradise where thousands of jacaranda trees bloom in a “violet umbrella”. The story centers on Salvador, an orphan and tourist guide, and his deep connection with Amelia, the daughter of a street musician, whose love is mirrored in the timeless beauty and superstitions of the falling blossoms. However, the idyllic atmosphere is tested when Salvador’s ambitious friend Agostino becomes entangled with a mysterious girl from Gantia, leading the characters away from their “Jacaranda City” and into a world of financial desperation, harsh labor in distant vineyards, and the shadows of historical legacies. Through a narrative rich with poetic symbolism and folklore—including the legend of Saint Dwynwen, the patron of lovers—Mohan explores the resilience of love and the human spirit against the “cruel twists of fate”. This Sahitya Akademi Yuva Puraskar-winning work is a soulful meditation on whether a life rooted in “great goodness” can survive the encroaching darkness of the world.
-
Rajani by Amita Ray
₹399.00Add to cartRajani, one of Bankim Chandra Chattopadhyay’s finest early novels, tells the moving story of a blind flower-seller whose courage, inner strength and longing for love illuminate the social and emotional realities of 19th-century Bengal. Through four compelling first-person narratives, the novel explores class, gender, disability and identity with rare psychological depth. In this graceful and accessible English translation by Amita Ray, the timeless classic comes alive for modern readers, offering a powerful portrait of resilience and human dignity.





